القاموس القانوني العربي الفرنسي الانجليزي
القاموس القانوني العربي الفرنسي الانجليزي |
نظرا لأهمية انفتاح الطالب والباحث القانوني، اثناء اعداد أبحاثه القانونية على القوانين المقارنة، والأبحاث القانونبة في الجامعات بالدول الغربية خاصة القانون الانكلوسكسوني، والجرماني والفرنسي، فاننا نقترح عليكم مجموعة من المصطلحات القانونية الفرنسية الانجليزية.
الفرنسية
|
الانجليزية
|
العربية
|
Fidéicommis
|
Trust
|
ائتمان
|
Crédit
|
Credit
|
تسليف
|
Permettre
|
To permit
|
أباح
|
Tribunal
|
Court
|
محكمة ابتدائية
|
Exaction
|
Extortion
|
ابتزاز
|
Cargaison
|
Shipment
|
شحن السفينة
|
Remplacement
|
Exchange
|
إبدال
|
Quitus
|
Receipt in full
|
إبراء ذمة
|
Exonération
|
Exoneration
|
إعفاء
|
Annulation
|
Annulment
|
إبطال
|
Abrogation
|
Abrogation
|
فسخ
|
Expulsion
|
Expulsion
|
إبعاد
|
Exil
|
Proscription
|
إبعاد من البلاد ، نفي
|
Expulsion du locataire
|
Eviction of tenant
|
إخلاء المستأجر
|
Dénonciation
|
Information
|
تبليغ
|
Signification de jugement
|
Notification of judgment
|
إبلاغ حُكم
|
Mineur
|
Minor
|
ابن قاصر
|
Maison de corrections
|
Reformatory
|
إصلاحية للأولاد
|
Enfant bâtard
|
Bastard
|
ا بن غير شرعي
|
Enfant adoptif
|
adopted child
|
ابن متبنى
|
Fédération syndical ouvrière
|
Trade union
|
اتحاد عمال
|
Constitution de partie civile
|
Institution of civil action
|
اتخاذ صفة الادعاء الشخصي
|
Honoraires
|
Retainer, fee(s) ,honorarium
|
أتعاب
|
Droits d’auteur
|
Royalties
|
حقوق المؤلف
|
émoluments
|
Taxed charges
|
نفقات
|
Accord
|
Agreement
|
اتفاق
|
Pacte tactie
|
Tacit agreement
|
اتفاق ضمني
|
Avant-contrat
|
Draft agreement
|
اتفاق مبدئي
|
Convention verbale
|
Verbal agreement
|
اتفاق شفهي
|
Pacte d’honoraires dُ avocat
|
Lawyerُ s retainer agreement
|
الإنفاق على أتعاب المحامي
|
Pacte sur succession future
|
Agreement on a future succession
|
الإنفاق على إرث مستقبلي
|
Convention collective de travail
|
Collective labor agreement
|
اتفاق عمل جماعي
|
Incrimination
|
Incrimination
|
اتهام
|
Recrimination
|
Recrimination
|
اتهام مضاد
|
Exciper de lُ autorité de la chose jugée
|
To plead res judicata
|
احتج بقوة القضية المحكمة
|
Excitation
|
Instigation
|
تحريض
|
Preuve
|
Proof
|
إثبات
|
Preuve par lُ aveu(de la partie adverse)
|
Evidence by record ,admission by the other party
|
الإثبات بالإقرار
|
Preuve testimoniale
|
Proof by witnesses
|
الإثبات بالبينة الشخصية ، بالشهادة
|
Preuve par serment
|
Evidence by oath
|
الإثبات باليمين
|
Petitoire
|
Claim of ownership
|
إثبات الملكية
|
Bail
|
Lease
|
إجارة
|
Locataire
|
Tenan, lessee, leaseholder occupier of property
|
مستأجر
|
Bailleur loueur
|
Lessor ,hirer ,letterُ landlord
|
مُؤجر
|
Bail rural
|
Rural lease
|
إجارة الأراضي الزراعية
|
Location en garni , en meublé
|
Furnished apartment ,rent
|
إجارة أمكنة مفروشة
|
Bail verbal
|
Lease by work of mouth
|
إجارة شفهية
|
Congé
|
Leave ,holiday(s),
|
إجازة ، عطلة
|
Coercitif
|
Compulsory
|
إجباري
|
Réunion
|
اجتماع
| |
Comité secret
|
Private meeting
|
اجتماع سري
|
Social
|
Social
|
اجتماعي
|
Securité - sociale
|
Social security
|
ضمان اجتماعي
|
Capital-de la société
|
Registered capital capital stock
|
رأس مال الشركة
|
Jurisprudence
|
Jurisprudence
|
اجتهاد
|
Invasion envahissement
|
Invasion
|
اجتياح
|
Rémunération
|
Consideration
|
أجّر
|
Exécutif
|
executive
|
إجرائي - تنفيذي
|
Frêt
|
Freight ,chartering
|
أجرة السفينة
|
étranger
|
Foreigner
|
أجنبي ، غريب
|
Employé
|
Employee
|
أجير
|
Séquestration ,mainmise
|
Sequestration ,seizure, restraint
|
احتجاز ، حبس ، حراسة
|
Recouvrement,Perception
|
Collection ,collecting ,raising
|
تحصيل جباية
|
Equête
|
Inquiry
|
تحقيق
|
instruction préparatoire
|
Preliminary investigation
|
التحقيق التحضيري
|
Enquête civil
|
Civil inquiry
|
تحقيق مدني
|
Arbitrage
|
Arbitration
|
تحكيم
|
Chargement,mise à bord
|
Loading, lading
|
تحميل ، شحن ، وسق
|
Virement bancaire
|
Bank transfer
|
تحويل مصرفي
|
Subversion
|
Sabotage
|
تخريب
|
Affectation
|
Assignment
|
تخصيص
|
Urbanisme;Aménagement (plan d’) alignement (plan d’)
|
Town planning, city planning
|
تخطيط ، تنظيم ، تصميم ( المناطق ) ، تصميم مُدني
|
Réduction de capital
|
Writing down of capital
|
تخفيض رأس المال
|
Réduction de peine
|
Mitigation of penalty
|
تخفيف العقوبة أو العقوبات
|
Défaut de paiement
|
Default ,failure to pay
|
تخلف عن الدفع
|
Mesures
|
Measures
|
تدابير , إجراءات
|
Mesures de sécurité
|
Security measures
|
تدابير أمنية
|
Intervention
|
Intervention
|
تدخل قضائي
|
Stage
|
Traineeship
|
تدرج ، تدرب
|
Vérification
|
Verification
|
تدقيق
|
Fraude de la loi
|
Fraud against the law
|
تحايل على القانون
|
Billet à ordre
|
Promissory note
|
سند لأمر
|
Passavant
|
Transire, pass
|
تذكرة مرور جمركي
|
Carte d’identité
|
Identity card
|
تذكرة هُوية
|
Plaider
|
To plead
|
ترافع
|
Transit
|
Transit
|
ترانزيت ، عبور ، مرور
|
Incarcération, appréhension au corps
|
Imprisonment, seizure
|
حبس ، اعتقال ، توقيف
|
Interdiction
|
Interdiction
|
حجر
|
Saisie
|
Seizure
|
حجز
|
Saisi conservatoire
|
Arrestation
|
حجز احتياطي
|
Saisie-exécution
|
Distress
|
حجز تنفيذي
|
Saisie immobilière
|
Attachment of real
|
حجز عقاري
|
Saisie-gagerie
|
Writ of execution on tenant’s furniture
|
حجز على أثاث المأجور
|
Saisie- arrêt
|
Attachment , garnishment
|
الحجز لدى شخص ثالث
|
Limite
|
Limit
|
حدّ ، حدود ، نهاية ، مدى
|
Minimum vital
|
Living wage
|
الحد الأدنى للمعيشة
|
Jeune
|
Young
|
حدث
|
Frontières
|
Border , frontier
|
حدود
|
Garde
|
Keeper
|
حراسة
|
Administrateur
|
Administrator
|
حارس قضائي
|
Libérer
|
T0 free
|
حرر
|
Barre
|
Bar of a court of justice
|
حرم المحكمة
|
Privation
|
Deprivation
|
حرمان ، منع
|
Exhérédation
|
Desinheritance
|
حرمان من الإرث
|
Inviolabilité
|
Inviolability
|
حصانة
|
Liberté
|
جرية
| |
Liberté- individuelle
|
Right to habeas corpus
|
الحرية الفردية
|
Liberté économique
|
Economic liberty
|
حرية اقتصادية
|
Liberté du commerce et de l’industrie
|
Right of free enterprise
|
حرية التجارة والصناعة
|
Liberté - individuelle
|
Right to habeas corpus
|
حرية فردية ، شخصية
|
Compte
|
Account
|
حساب
|
Compte à decouvert
|
Overdrawn account
|
حساب مكشوف
|
Bilan
|
Balance-sheet ,schedule
|
حساب ختامي ، موازنة
|
Compte courant
|
Current ,Running account
|
حساب جارٍ
|
Bonnes moeurs
|
Morality
|
حسن سلوك
|
Immunité
|
Immunity
|
حصانة
|
Extraterritorialité
|
Exterritoriality
|
حصانة دولية
|
Part(f)
|
Share
|
حصة ، سهم
|
سهم ، نصيب
| ||
Quotte -part
|
Share, portion ,quota
|
حصة ، كوتا
|
Dividende
|
Dividend
|
حصة في الأرباح
|
Comparution
|
Appearance before a court
|
حضور أمام المحكمة
|
Droit
|
Right
|
حق
|
Droit réel
|
Chattels real
|
الحق العيني
|
Droit d’auteur
|
Copyright
|
حق المؤلف
|
Bénéfice d’émolument
|
Benefit to a portion of inheritence
|
حق نفقة الزوجة
|
Droits acquis
|
Vested interests
|
حقوق مكتسبة
|
Statuer (v)
|
To decree ,to enact
|
حَكمّ
|
Arbitre
|
Arbiter
|
حَكمَ
|
Tiers arbitre
|
Umpire
|
حَكم ثالث
|
Jugement
|
Judgment
|
حُكم
|
Jugement en premier ressort et en dernier ressort
|
Appealable judgment , judgment by court of last resort
|
حُكم ابتدائي ونهائي
|
Arrêt d ’annulement
|
Reversal
|
حكم إلغاء
|
Arrêt de non-lieu
|
N0nsuit , nolle prosequi
|
حُكم برد الدعوى
|
Jugement par défaut par contumace
|
Judgment by default ,in contumacy sentence in absence
|
حُكم غيابي
|
Ordonnance
|
Order
|
حُكم قاض منفرد
|
Verdict (m)
|
Finding of the jury, verdict
|
حُكم المحلفين
|
Jugement inexistent
|
Non- existent judgment
|
حُكم منعدم
|
Jugement définitif
|
judgment after trial
|
حُكم نهائي
|
Jugement contradictoire
|
judgment after trial
|
حُكم وجاهي
|
Gouvernement
|
The powers that be ,the authorities
|
حُكومة
|
Dissolution
|
Disolution, winding up
|
حل ، فسخ
|
Pourboire
|
Gratuity
|
حُلوان ، بخشيش
|
Port d ’armes
|
Carring of arms
|
حمل السلاح
|
Mandat poste
|
Postal money - order
|
حوالة بريدية
|
Possession(f)
|
Possession , property estate
|
حيازة، وضع يد
|
Détention
|
Precarious possession, tenure
|
اعتقال
|
Agent de police
|
police
|
شرطي
|
légal
|
legal, statutory
|
شرعي ، قانوني
|
Assassinat légal
|
legal murder
|
قتل شرعي
|
Consorts
|
Jointly interested parties
|
الشركاء
|
Compagnie(f)
|
Company
|
شركة
|
Société fiduciaire
|
Trust company
|
شركة ائتمانية
|
Société de prévoyance
|
Provident society
|
شركة الادخار والحرص
|
Société d ’ investissement
|
Investment trust or company
|
شركة استثمار ، توظيف
|
Société de personnes
|
Persons company
|
شركة أشخاص
|
Société - mère
|
Parent establishment
|
الشركة الأم
|
Société d’assurance
|
Insurance company
|
شركة تأمين
|
Société Commerciale
|
Commercial company
|
شركة تجارية
|
Omnium
|
Holding company
|
شركة تجارية عمومية ( قابضة )
|
Société de crédit
|
Loan society
|
شركة تسليف
|
Société en nom collectif
|
Private company
|
شركة تضامن
|
Société coopérative
|
Co-operative society
|
شركة تعاونية
|
Secours mutuels
|
Benefit society
|
شركة تعاونية
|
Coopérative
|
Co-operative
|
شركة تعاونية
|
Société en commandite simple, en participation
|
Limited partnership
|
شركة توصية بسيطة
|
Société en commandite par actions
|
Partnership limited by shares
|
شركة توصية مساهمة
|
Société particulière
|
Private company , particular
|
شركة خاصة
|
Société à capital variable
|
Company with variable capital
|
شركة ذات رأس مال
|
Société à responsabilité limitée
|
Limited liability company
|
شركة ذات مسؤولية محدودة
|
Voyage ( agence de )
|
Travel agency
|
شركة سفريات
|
Société immobilière
|
Building society
|
شركة عقارية
|
Société en participation
|
Holding company
|
شركة محاصة
|
Société civile
|
Civil company
|
شركة مدنية
|
Société par actions, anonyme
|
Joint-stock company
|
شركة مساهمة ، مغفلة
|
Société de fait
|
Factual company
|
شركة واقعية ، فعلية
|
Cohéritier
|
Joint heir
|
الشريك في الإرث
|
Rature
|
Erasure
|
شطب
|
Radiation d’une hypothèque
|
Entry of satisfaction of mortgage
|
شطب قيد التأمين العقاري
|
Insignes et emblèmes
|
Marks , symbols and emblems
|
شعار ، شارة ، علامة
|
Préemption
|
Pre-emption
|
شفعة
|
Accusation
|
Accusation, charge prosecution
|
اتهام
|
Plainte
|
Plaint , statement of claim , indictment
|
شكوى
|
Attestation
|
Testimonial, certificate
|
شهادة ، تصريح ، تصديق
|
Déposition
|
Deposition, testimony
|
شهادة ، إبداع
|
Témoignage
|
Testimony, hearing
|
شهادة ، بينة ، إفادة
|
Acte de l’état civil
|
Birth, marriage and dead certificates
|
شهادة أحوال شخصية
|
Faux témoignage
|
False witness
|
شهادة زور
|
Déclaration de faillite
|
Decree of bankruptcy
|
شهر الإفلاس
|
Indivision
|
Co-ownership, joints tenancy, indivision
|
شيوع
|
Chèque
|
check
|
شيك
|
Magistrat
|
Magistrate
|
حاكم
|
Juge
|
Judge
|
قاضٍ
|
Juge de l’enfance
|
Judge sitting in juvenile court
|
قاضي الأحداث
|
Juge des référés
|
Judge sitting in chambers to deal with matters of special urgency
|
قاضي الأمور المستعجلة
|
Juge d’instruction
|
Examining magistrate
|
قاضي التحقيق
|
Juge commissaire
|
Official receiver
|
قاضي التفليسة
|
Juge du statut personnel
|
Judge of personal status
|
قاضي الشرع
|
Juge unique
|
Unique judge
|
قاضٍ منفرد
|
Règle
|
Rule, law ,principle
|
قاعدة ، قانون ، نظام
|
Droit du statut personnel
|
Law of personal status
|
قانون الأحوال الشخصية
|
Code de procédure pénale
|
Criminal procedure law
|
قانون أصول المحاكمات الجزائية
|
Droit électoral
|
Election law
|
قانون الانتخاب
|
Droit maritime
|
Admiralty law
|
القانون البحري
|
Droit commercial
|
Business
|
القانون التجاري
|
Droit pénal
|
Criminal law
|
قانون الجزاء
|
Droit de douane
|
Duties law
|
قانون الجمارك
|
Droit constitutionnel
|
constitutional law
|
القانون الدستوري
|
Route ( code de la )
|
Highway code
|
قانون السير
|
Droit coutumier
|
Common law
|
قانون عرفي
|
Droit fiscal
|
fiscal law
|
القانون الضرائبي
|
Droit public
|
public law
|
القانون العام
|
Droit canonique
|
Canon law
|
القانون الكنسي
|
Droit civil
|
Civil law
|
القانون المدني
|
Droit comparé
|
Comparative law
|
القانون المقارن
|
Droit des obligations
|
law of contract
|
قانون الموجبات
|
Meurtre
|
Murder
|
القتل
|
Euthanasie
|
Euthanasia
|
قتل بدافع الشفقة
|
Assassinat
|
Assassination
|
القتل مع سابق إصرار وتعمد
|
Arrêt
|
Decision
|
قرار
|
Jugement avant dire droit
|
Injunction , interlocutory judgment
|
قرار إعدادي
|
Non - lieu
|
No ground for prosecution , no true bill
|
قرار بحفظ الدعوى
|
Ordonnance sur requete
|
Order on request
|
قرار على عريضة
|
Emprunter
|
To borrow
|
اقترض
|
Présomption
|
Presumption
|
قرينة
|
Avocat
|
Advocate, barrister-at -law, lawyer, counsel
|
محام
|
Avocat stagiaire
|
Probationer barrister
|
محام متمرن
|
Avocat général
|
Deputy director of public prosecution at a court of appeals
|
المحامي العام
|
Plaideur
|
Litigant
|
مدافع ،مترافع
|
Tentative
|
Attempt
|
محاولة ،شروع
|
Saisi
|
Seized, possessed
|
محجوز
|
Tiers saisi
|
Garnishee
|
المحجوز لديه أو بين يديه
|
Instigateur
|
Instigator
|
محرض
|
Procés -verbal
|
Official report ,police report
|
محضر
|
Audiencier
|
Court crier, usher
|
محضّر الجلسة
|
Tribunal administratif
|
Administrative court
|
محكمة إدارية
|
Tribunal
|
Judge’s seat, bench, tribunal, law court of justice
|
محكمة
|
Cour d’appel
|
Court of appeal(s),appellate court
|
محكمة الاستئناف
|
Cour de cassation
|
Supreme court of appeals
|
محكمة التمييز ، محكمة النقض والإبرام
|
Tribunal repressif
|
Criminal court
|
محكمة جزائية
|
Cour d’assises
|
Assiges
|
محكمة الجنايات
|
Tribunal correctionnel
|
Court sitting in criminal matters either as original jurisdiction for misdemeanours
|
محكمة الجنح
|
Repris de justice
|
Habitual criminal
|
محكوم سابقاً
|
Résidence
|
Residence
|
محل إقامة
|
Demeure
|
Stay , abode , home, dwelling
|
محل إقامة مسكن
|
Domicile élu
|
Address for service
|
محل إقامة مختار
|
Juré
|
Juror, sworn ,member of a jury
|
محلّف
|
Négociation
|
Negociation ,dealing ,transaction
|
مفاوضة
|
Prise à partie
|
Lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters
|
مخاصمة ،القضاة
|
Acquit (m)
|
Acquittal , receipt
|
مخالصة إيصال
|
Illégal
|
Illegal , unlawful
|
مخالف للقانون
|
Mukhala ’a
|
Moukhala’ a
|
مخالعة
|
Defendeur
|
Defendant
|
المدعى عليه
|
Mémoire
|
Memory
|
مذكرة
|
Prise de corps
|
Writ of capias , prize
|
مذكرة إلقاء القبض
|
Mandat de comparution
|
Summons
|
مذكرة إحضار
|
Mandat de perquisition
|
Search warrant
|
مذكرة تحري
|
Mandat d’arrêt, de dépôt
|
Warrant for arrest , writ of capias
|
مذكرة توقيف
|
Mandat d ’amener
|
Order to affender a witness to appear in forceable through arrest
|
مذكرة جلب
|
Liaison de l'instance
|
Litis contestati
|
مذكرة ربط النزاع
|
Coupable (ad)
|
Guilty , criminal, culpable delinquent
|
مذنب، مجرم ، جان
|
Expéditeur
|
Dispatcher
|
المرسل
|
Destinataire
|
Addresses, consignee
|
المرسل إليه
|
Décrets ( m pl )
|
Decree, order, fiat, edict
|
مرسوم
|
Décret - loi
|
Decree - law
|
مرسوم إشتراعي
|
Prescription
|
Prescription
|
مرور زمن ، تقادم
|
Prescription extinctive
|
Exitinctive , negative prescription
|
مرور الزمن المسقط
|
Prescription acquisitive
|
Acquisitive, positive prescription
|
مرور الزمن المكسب
|
Enchère
|
Bid
|
مزاد ، مزايدة
|
Huissier de justice
|
Usher, crier of the court , distrainor
|
مساعد قضائي ، محضّر الجلسة
|
Document
|
Document, bill
|
مستند صك ، وثيقة
|
Pièce à conviction
|
Object produced in evidence
|
مستند إثبات
|
Responsabilité
|
Responsibility, liability
|
مسؤولية تبعة
|
Difficulté d’exécution
|
Trouble in execution
|
مشكلة تنفيذية
|
Liquidateur
|
Liquidator
|
مصف (المصفّي )
|
Dépôt
|
Deposit ,bailment
|
وديعة
|
Cabinet
|
Government, the cabinet
|
الوزارة
|
Mediation
|
Mediation
|
وساطة
|
Tutelle
|
Tutelage, guardian shipwardship
|
وصاية
|
Testament olographe
|
Holograph will
|
وصية بخط الموصي
|
Testament authentique
|
Public will dictated by testator
|
وصية رسمية
|
Tuteur , tutrice
|
Tutor , guardian
|
وصي
|
Legos
|
Devise , legacy , bequest
|
وصية, تركة
|
Testament
|
Will, testament
|
وصية
|
Promesse de vente
|
Undertaking to sell
|
وعد بالبيع
|
Promesse de mariage
|
Promise of marriage
|
وعد بالزواج
|
Wakf
|
Wakf
|
الوقف
|
Procuration
|
Procuration , power of attorney, proxy
|
وكالة ، تفويض
|
Syndic
|
Syndic
|
وكيل الدائنين
|
Avoué
|
Solicitor
|
وكيل دعوى
|
تعليقات
إرسال تعليق
شاركنا برأيك